|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
Rất vui được gặp cô.
Tôi cũng rất vui đươc gặp anh.
Here's the breakdown of each Vietnamese word in the sentences:
Rất: Very
vui: happy
được: to be able to
gặp: meet
cô: (pronoun used for addressing a woman, typically older than the speaker but not significantly older)
Tôi: I, me
cũng: also
rất: very
vui: happy
được: to be able to
gặp: meet
anh: (pronoun used for addressing a man, typically older but not significantly older than the speaker)
So, the translations of the sentences are:
Rất vui được gặp cô. = Very happy to meet you (woman).
Tôi cũng rất vui được gặp anh. = I'm also very happy to meet you (man).
https://youtube.com/shorts/4cGzVK1cgqk |
|