在家工作用英语说,有个比较地道的说法是,work from home.
比如
Nowadays a lot of people work from home.
如今有很多人在家工作。
网友有人争论,不可以用work at home吗? 网友发视频的,可能是来自英语为非母语国家的英语爱好者,甚至断言,用了 work at home 就是错的,然后国内一些人附和,就像找到了最标本的答案一样。为什么不去查查字典呢?
对此,我说,他们这个断言,也是错的!
牛津字典里原句:
I have no problem with you working at home tomorrow.
你明天在家里工作,我没有意见。
朗文字典,非常明确: work from / at home ( = do your work at home instead of at a company office )
在家办公