桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 623|回复: 0

何为同位语 非典型同位语结构 脸盲症翻译为prosopagnosia

[复制链接]

183

主题

46

回帖

789

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
789
发表于 2022-3-1 05:05:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
白人难辨亚洲脸,力宏错当房祖名:何为同位语
2015年1月9日,房祖名涉毒案在北京公开宣判。一家英国媒体在报道此事时,却将配图弄成了王力宏。事实上,这已经不是英国报纸近期第一次认错中国明星了。在此之前的几天,《每日邮报》(The Daily Mail)在报道中国电视剧《武媚娘传奇》时,就把张馨予的照片错认成了范冰冰。
这种错误在我们中国人看来简直是不可思议。可事实就是这样,老外就是难以分辨亚洲人的面孔,认为亚洲人都长得差不多。对于这种不容易辨别面孔的症状,英文用prosopagnosia来表达,也就是我们所说的“脸盲症”。
下面我们来看关于房祖名这则新闻报道中的第一句英文。
Police in Beijing have formally arrested the son of Hong Kong martial arts film star Jackie Chan on suspicion of allowing other people to consume drugs, a charge that carries a maximum sentence of three years' imprisonment.
这句比较长,被逗号分隔成前后两部分。现在请读者思考:
逗号后面的a charge that carries a maximum sentence of three years' imprisonment这部分充当什么句子成分?
下面笔者就来讨论一下这个问题。
例句展示
我们看到,a charge that carries a maximum sentence of three years' imprisonment为名词短语,其中that carries a maximum sentence of three years' imprisonment为定语从句,后置修饰前面的a charge。一般来说,名词短语最常见的是作主语或宾语,但在这里显然不是。实际上,该名词短语在这里充当同位语(apposition)。看到这里,一定有读者会问:什么叫同位语?
在具体回答这个问题之前,我们先来看例句。
1 My favorite uncle died of pancreatic cancer (胰腺癌)at the age of forty-four.
解析:
读完这个句子,其实我们并不知道这个uncle与叙述者“我”的确切关系,因为uncle对应的汉语意思可以是“大伯”“小叔”“姑父”,也可以是“舅舅”“姨夫”,另外还有可能是对父母的男性朋友的称呼。
如果我们给句1的uncle加上补充说明的成分,那就有可能明确uncle与 “我”的关系了。请看下面这个句子。
2 My favorite uncle, my mother's brother , died of pancreatic cancer at the age of forty-four.
解析:
对于这个句子,我们可以把uncle译成“舅舅”,因为这个uncle就是“我”妈妈的兄弟。整个句子可以译成:“我最亲近的舅舅在他44岁那年死于胰腺癌。”如句2所示,我们把名词短语my mother's brother直接放在另外一个名词短语my uncle后面,来补充说明my uncle具体所指的对象,从而更加明确他与叙述者“我”的关系。
显然,在这里my uncle与my mother's brother地位相等,都指代同一个人,英文中把这种关系称为同位关系。

谁才有同位语?
根据上述例句,我们可以回答“什么叫同位语”这个问题了。首先可以肯定的是,只有名词(短语)才有同位语。更具体一点说,两个名词(短语)之间才会构成同位语关系。下面我们来看看英文词典对同位语的定义。
柯林斯(Collins)词典是这样定义的:“If two noun groups referring to the same person or thing are in apposition, one is placed immediately after the other, with no conjunction joining them.”(如果指代同一个人或事物的两个名词短语是同位关系,那么其中一个名词短语会位于另一个名词短语之后,
并且两者之间没有连词连接。)
这个定义正好解释了上面例句中my uncle与my mother's brother之间的关系。我们再来看朗文(Longman)词典的定义:“An arrangement in grammar in which one simple sentence contains two or more noun phrases that are used in the same way and describe the same thing.”(同位语是这样一种结构:简单句中包含两个或多个名词短语,这些名词短语句法功能相同,描述的事物相同。)
我们看到,上面这些定义都指明同位语是名词(短语)之间的关系。换句话说,只有名词(短语)才有同位语。
一般两个名词短语就可以构成同位语关系,比如上文的my uncle和my mother's brother。当然,根据句子意思的需要,我们可以把多个名词短语并列放在一起来对开头的中心名词进行补充说明,它们中间不使用任何连词或介词连接。比如,我们可以继续对上面例句中的my uncle添加其他名词短语作同位语,请看下面这个例句。
3 My favorite uncle, my mother's brother, the man who had taught me music, taught me to drive, teased me about girls, thrown me a football—that one adult whom I targeted as a child and said, “That's who I want to be when I grow up” —died of pancreatic cancer at the age of forty-four.
我最亲近的舅舅,那个教我音乐,教我驾驶,拿姑娘和我开玩笑,和我玩足球的人——那个我孩提时代的成人偶像,那个当年我说过“我长大后要成为的那个人”——在他44岁那年死于胰腺癌。
解析:
我们看到,这个句子在句2的基础上又增加了两个长长的名词短语:
一个是“the man who had taught me music, taught me to drive, teased me about girls, thrown me a football”,该名词短语的中心词是the man,后接定语从句;另一个是“that one adult whom I targeted as a child and said, ‘That's who I want to be when I grow up.’”该名词短语的中心词是that one adult,后接定语从句。这两个名词短语与my mother's brother一起充当my favorite uncle的同位语。简言之,在一个长长的主语当中,蕴含了三个名词短语作同位语。
柯林斯语法书还对同位语进一步解释道:“When you want to give further information about someone or something by using a noun group which describes them or identifies them, you can put this noun group after the headword. This is often called apposition.”(当你想用一个名词短语来描述或界定某个人或物,以给出更多信息的时候,你只需把这个名词短语放在中心名词之后。这通常称为同位语。)从这个英文定义我们看到,同位语是对中心名词的补充说明。从这个意义上来看,同位语其实是名词补足语的一种。

非典型同位语结构
以上所讨论的都是典型的同位语结构,其基本构成就是“名词(短语)1+逗号+名词(短语)2”。另外,英文中还有很多同位语不具有这样的典型结构。
本文开头的那个句子就是一例。我们再来细致分析一下。
Police in Beijing have formally arrested the son of Hong Kong martial arts film star Jackie Chan on suspicion of allowing other people to consume drugs, a charge that carries a maximum sentence of three years' imprisonment.
解析: 实际上,这里的名词短语a charge that carries a maximum sentence of three years' imprisonment不是对前面某个名词进行补充说明,而是对整个动名词短语allowing other people to consume drugs进行补充说明,具体指出了该犯罪行为的最长徒刑。
整句话的句意为“北京警方已正式批捕香港功夫明星成龙的儿子,因为其涉嫌犯有容留他人吸毒罪,该罪最高可判三年有期徒刑”。尽管这里的动名词短语不是名词,但属于名词性结构,仍可归类于名词范畴。
最后,笔者给出自己对同位语的定义:同位语就是两个或多个名词性成分之间的补充说明关系。
具体来说,我们可以用一个或多个名词、名词短语或从句来对另外一个名词或名词性结构进行补充说明

英语学员们,免费下载优秀的英语资料,请到这里桐木舟网站(https://domzh.com)免费下载,各种英语著作。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-12-4 01:59 , Processed in 0.037557 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表