|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
这篇小文章,介绍了"卤肉"和"卤面"翻译,以及两个词语里的"卤"不是同一回事。 还让ChatGPT纠正了例句的语法,特别是定冠词的误用问题。问题在于,ChatGPT自己也被自己搞糊涂了,所以说,学习借鉴英语, 不管哪里的来源,都要谨慎参考,不要轻易相信谁都英语有多高级。
donzh.com user
How to translate Chinese term "卤肉" in English?
The term "卤肉" in English is commonly translated as "braised pork" or "stewed pork." It refers to a Chinese dish where pork is cooked slowly in a flavorful braising liquid, resulting in tender and flavorful meat.
donzh.com user
What is "lor mee"? Is it associated with "braised pork" or "stewed pork"? It seems both terms "lor mee" and "braised pork" sharing a common Chinese character "卤" when translated into Chinese.
ChatGPT
"Lor mee" is a popular noodle dish in Southeast Asia, particularly in Malaysia and Singapore. It consists of thick yellow noodles served in a thick, starchy gravy made from a mixture of various ingredients such as spices, soy sauce, and cornstarch. It is commonly topped with ingredients like braised pork, fish cakes, and hard-boiled eggs.
While both "lor mee" and "braised pork" share the Chinese character "卤" when translated into Chinese, they refer to different dishes. "Braised pork" generally refers to pork that has been slow-cooked in a flavorful braising liquid, while "lor mee" specifically refers to the noodle dish with its distinct gravy.
donzh.com user
下面例句来自网络,谨慎参考。
人们日常生活中食用的冷鲜肉,加工制造火腿,半成品熟肉,卤肉等等都属于肉制品加工产业的生产加工范围,在整个生产加工过程中会产生大量的生产废水,废水中主要更含有动物油脂,蛋白质,碎肉纤维等,以及宰杀过程产生的宰杀废水,血污,内脏冲洗废水等,可以...
The cold meat that people eat in daily life, the processing and manufacture of ham, the semi-finished cooked meat, the braised meat, etc. all belong to the production and processing range of the meat
大豆制作,肉感口味,像卤肉的嚼劲
Soybean, meaty taste, chewy like braised pork
每当午餐时间,喜爱吃卤面的上班族一定会不约而同地来到这里,目的就为了品尝我们精心烹调的传统卤面。我们的卤面吃起来够味、够滑、够香,那是因为 卤汁里头加入了"鸡蛋花",而卤面的佐料有炸五香、炸鱼、鱼肉、卤肉以及猪肉碎。这间远近驰名的卤面摊还上过电视节目两次,到底它的魅力在哪呢?你不妨前 来寻找答案!
This stall has been around for more than 30 years. I ate the lor mee when I was a small kid when the stall was situated near Thian Hock temple. During then, the owner's father operated it. The gravy is fragrantly nice and not starchy. Ingredients are fresh and it is value for money after so many years!
donzh.com user
下面是使用ChatGPT修改上面这个例句的时候,ChatGPT也不停的犯错误。教训就是,不管谁的英语,都要谨慎参考。要达到高级点的英语水平,首先要懂得鉴别。
donzh.com user
Correct: The cold meat that people eat in daily life, the processing and manufacture of ham, the semi-finished cooked meat, the braised meat, etc. all belong to the production and processing range of the meat
ChatGPT
Corrected: The cold meats commonly consumed in daily life, such as ham, processed cooked meat, and braised meat, all fall within the scope of meat production and processing.
donzh.com user
"The cold meats" at the initial sentence, the article is necessary?
ChatGPT
No, the article "the" is not necessary in the initial sentence. It can be written as "Cold meats that people eat in daily life..."
donzh.com user
The corrected sentence should be: Cold meats commonly consumed in daily life, such as ham, processed cooked meat, and braised meat, all fall within the scope of meat production and processing. Right?
ChatGPT
Yes, your corrected sentence is accurate: "Cold meats commonly consumed in daily life, such as ham, processed cooked meat, and braised meat, all fall within the scope of meat production and processing."
donzh.com user
When I refer to "lor meer", should I add the article "the"?
Correct grammar:
This stall has been around for more than 30 years. I ate the lor mee when I was a small kid when the stall was situated near Thian Hock temple. During then, the owner's father operated it. The gravy is fragrantly nice and not starchy. Ingredients are fresh and it is value for money after so many years!
ChatGPT
Yes, when referring to "lor mee" in your sentence, you should include the article "the" before it. The correct grammar would be:
"This stall has been around for more than 30 years. I ate the lor mee when I was a small kid when the stall was situated near Thian Hock temple. During that time, the owner's father operated it. The gravy is fragrantly nice and not starchy. The ingredients are fresh, and it is value for money after so many years!"
donzh.com user
Where are the corrections?
ChatGPT
Apologies for the confusion. Here are the corrections to your original sentence:
"This stall has been around for more than 30 years. I ate lor mee when I was a small kid when the stall was situated near Thian Hock temple. During that time, the owner's father operated it. The gravy is fragrantly nice and not starchy. The ingredients are fresh, and it is value for money after so many years!"
I removed the article "the" before "lor mee" since it is used as a general reference and not a specific instance.
donzh.com user
"it is value for money" acceptable in English?
ChatGPT
Apologies for the incorrect phrasing. "It is value for money" is not a commonly used expression in English. A more appropriate phrasing would be "It offers good value for money" or "It is worth the price."
donzh.com user
So, your corrections need to be modified again?
ChatGPT
Apologies for any confusion caused. Here is a modified version of the sentence incorporating the corrected grammar and a more appropriate expression:
"This stall has been around for more than 30 years. I ate lor mee when I was a small kid, back when the stall was situated near Thian Hock temple. During that time, the owner's father operated it. The gravy has a fragrant aroma and is not overly starchy. The ingredients are fresh, and it offers good value for money even after all these years!"
|
|