桐木舟学英语人工智能

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 208|回复: 0

越南语翻译 越语学习 Khi ở độ tuổi đẹp nhất , Hãy yêu bản thân thật tốt

[复制链接]

266

主题

25

回帖

950

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
950
发表于 2024-3-9 06:35:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
Khi ở độ tuổi đẹp nhất , Hãy yêu bản thân thật tốt.

汉语翻译是“在最美好的年华,好好爱自己”。

  • Khi: 意思是“当”,表示一个时间点或一个条件。
  • ở: 意思是“在”,表示位置。
  • độ tuổi: 意思是“年龄”,这里指年轻的年龄段。
  • đẹp nhất: 意思是“最美好的”,指最美好的时期。
  • Hãy: 意思是“请”,用于表示请求或建议。
  • yêu bản thân: 意思是“爱自己”,强调对自己的关爱。
  • thật tốt: 意思是“非常好”,强调程度。





回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|桐木舟论坛

GMT+8, 2024-11-21 20:59 , Processed in 0.037110 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表