|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
这句话“Sáng nay lên bài mà mọi người ít gé nhà em quá”来自于这个语境:
Sáng nay lên bài mà mọi người ít gé nhà em quá, chắc hết thương em rồi thì phải.
Anh nào thương em thì qua bơi chung với em nhé.
Sáng nay: "今天早上" - 表示今天早上。
Lên bài: "写作业" - 表示做作业或写作业。
Mà: 连词,没有直接对应的汉语,用于连接句子或短语。
Mọi người: "大家" - 表示所有人或大家。
Ít: "少" - 意思是少或较少。
Gé: "来" - 意思是来或到来。
Nhà: "家" - 意思是家。
Quá: "太" - 表示太或过于。
Chắc: "一定" - 意思是一定或肯定。
Hết: "结束" - 意思是结束或完成。
Thương: "关心" - 意思是关心或爱护。
Rồi: "了" - 表示了或已经。
Thì: "那么" - 表示那么或所以。
Phải: "必须" - 意思是必须或应该。
Anh: "你" - 是越南语中的称谓词,用于称呼男性。
Nào: "谁" - 是越南语中的疑问词,用于提问。
Qua: "过来" - 表示过来。
Bơi: "游泳" - 意思是游泳。
Chung: "一起" - 意思是一起或共同。
Với: "与" - 表示与或和。
Em: "你" - 是越南语中的称谓词,用于称呼女性。
Nhé: "吧" - 表示吧或是的意思。
整个越南语句子的翻译是:"今天早上做作业时,大家都很少来我的家,可能已经不关心我了吧。如果有人关心我,就过来和我一起游泳吧。"
注解:
lên
[len] v
1. 上楼, 爬升, 登上 (台阶)
2. 上 (火车), 登 (飞机), 上来, 上去, 骑, 乘坐
phr
đi lên 上去, 爬上 (楼梯)
dựng lên gì 放上
lên cao 提高 (水平等), 增加 (价值等), 上扬 (数量等), 高涨
lên cân 发福
lên xe 上车
khi lên máy bay 登机时
|
|