|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
其实,won't be coming 和 won't come 区别在于 “来不了”(客观原因)还是“不愿来”(主观意愿)。
Won't be doing,表示客观陈述,will be doing用于疑问句中含有委婉意味,即可以用来客观地询问事实,表示自己并不是想干涉别人的决定,因而显得礼貌、委婉。
本文我们来讨论will/won't be doing用于陈述句中所产生的一些特殊语义效果。
Will/won't be doing表示客观陈述
下列这个对话是TOEFL考试听力中的一道题,我们来看看其中won't be doing的用法。
1
A: It's already 10 o'clock. I guess Bob and Amy won't be coming to the party.
B: They called at nine to say that they'd been held up.
A:现在已经十点了,我猜鲍勃和艾米来不了聚会了。
B:他们九点钟打过电话,说有事耽误了。
我们注意到,上面这个对话中的将来进行时态won't be coming并非像我们通常理解的那样表示“在将来某一特定时刻正在做某事”,即并不是进行时态要表达的通常意思。也许有读者会问:“那为什么要用won't be coming这种较为复杂的形式呢?句中为什么不用更为简单的谓语形式won't come呢?可不可以用won't come呢?两者有何区别?”
其实,这里涉及情态动词will的意义和用法问题。
我们知道will可用来表示意愿(willingness)、意图(intention)等情态意义,所以will do往往表示主观意愿,如will do有“蓄意为之”的含义,而won't do则表示 “不愿意为之”的含义。但将来进行时态will be doing则是表示客观的将来时间,侧重于对将来事件的客观陈述,表示在正常情况下预计要发生的事件,而不表达个人意图。
总而言之,will be doing较客观,will do较主观,所以我们用will be doing来表示客观的将来时间,以避免与表示主观意愿的will do混淆。
比如上面对话中,说话人用won't be coming是想强调Bob和Amy可能是因为其他事情耽误了而“来不了”这一客观事实,而不是主观意愿上的“不愿来”。
下文紧接着就说明了他们来不了的原因为:“They had been held up.”(他们有事耽误了。)如果我们用won't do,表达的是不同的含义,我们来分析下面这个句子。
2
Bob and Amy won't come to the party.
鲍勃和艾米不愿意来参加聚会。
解析: 因为won't do意思往往相当于refuse to do,表示“拒绝做,不愿意做”。所以,句2这句话人们一般会理解为Bob和Amy“不愿意来参加聚会”。
而在句1的原文中说话人其实是在强调客观将来时间——“来不了”,而不是“不愿来”。所以,我们看到,won't be coming与won't come的意思大相径庭。
我们再看下面这个句子。
If I fail to show up by 7 o'clock, I will not be coming at all.
如果我七点钟还没到的话,我就压根儿来不了了。
解析: 这里的will not be coming同样是指客观将来时间,这里说话人用will not be coming这种较复杂的将来进行时态同样是为了强调是“我来不了”而并非“我不愿来”,以避免像won't come这样产生歧义。
场景展示
我们再来看看will be doing这种强调“客观将来”的意义用于下列这个场景。
“十一”国庆长假,在中国的美国外教Allison和Lynn要坐火车出门旅行。由于假期人多,他们只买到了站票(standing-room-only ticket)。Allison从未坐过火车,更没有在拥挤的火车上站着过,因此,Allison显得有些紧张和兴奋……
4
Lynn: I do have to warn you, though. It'll be crowded on the train.
Allison: Where will we stand?
Lynn: In the aisles.
Allison:Won't we be blocking people's ways then?
Lynn: Yes, but they're used to it. Just keep your balance. And expect some pushing.
Allison: People will be pushing me?
Lynn: Just a little! Don't worry so much! We're supposed to be on vacation, remember?
Allison: Yes, but so far, it doesn't seem very relaxing.
琳恩: 不过,我必须提醒你,火车上会很拥挤。
阿莉森: 我们将站在哪里?
琳恩: 在过道里。
阿莉森: 这样,我们不是就挡其他人的道了吗?
琳恩:是的,不过他们已经习惯了。你保持镇定就好。预计会有些推推挤挤。
阿莉森: 还会有人推我?
琳恩:只有一点点。不要过于担心。我们本来就是去度假的,这个记得吧?
阿莉森:是的,不过到目前为止,这次度假看起来并不十分轻松啊。
需要下载专业的英语语法书,英语字典,请到这里桐木舟网站(domzh.com)免费下载,初中,高中,英语专业,大学英语,考研英语,出国留学英语,各种英语著作,都可以尽情免费下载。
|
|