马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
网友发文,谨慎区别学术性文章。本网站一直提醒,请谨慎鉴别,是否翻译的准确地道标准。
烤串用英语怎么说?
barbecue 可以泛指各类烧烤食物,把烤串说成 barbecue 没太大问题,但烤串还有更形象的表达。
kebab [kɪˈbɑːb] 烤串
释义:
a food consisting of small pieces of meat and vegetables cooked on a stick
kebab 就是串在竹签上的肉片和蔬菜,也就是烧烤摊上的烤串,美式英语里要说 kebob。
skewer [ˈskjuːər] 烤串;竹签
n. (烹饪用的)签子
v. 用签子串住
skewer 的原义是串食物的签子,现在也可以指蔬菜烤串和肉串,串串香里的串串也可以用这个单词表达。
例句:
His mouth filled with saliva when he saw these yummy lamb skewers. 看到这些美味的羊肉串后,他流了很多口水。
很多英语单词都有烤的意思,但是适用对象完全不一样,这个必须搞清楚。
grill 、bake 和 roast有什么区别?
bake [beɪk]
v. 在烤炉里烘烤;把……烤硬
bake cookies/ bread 烤曲奇饼干;烤面包
bake 指在烤炉里烘烤食物,一般是把软的东西烤硬,烤面包、烤饼干应该用 bake,把砖窑里的砖坯烧硬也要说 bake.
例句:
Just a moment ! I am baking a chocolate cake for you.
稍等一下,我正在为你烤巧克力蛋糕。
roast [roʊst]
v. 炒(坚果);烘,烤,焙(肉)
roast chestnuts 炒栗子
roast duck 烤鸭
roast 表示烤干,让食物口感更脆,一般是烤肉和炒坚果。烤鸡烤鸭、糖炒栗子、炒豆子等都要说 roast.
grill [ɡrɪl]
n. 烤架
v. 烧烤;炙烤
grill 和 barbecue 都表示烧烤,两个单词的区别也不是很大,口语中可以互相替换。
barbecue 多指户外烧烤,是一项很有意思的野餐活动。大多数情况下, grill 仅仅是烧烤食物。
也有人认为, barbecue 强调烤,温度更低,用时更长,常常会冒烟。而 grill是在高温下烘烤食物,耗时较短,食物很快就熟了,也很少冒烟。
例句:
You need to grill the sausage for seven minutes.
这根香肠你要烤七分钟。
spicy hot pot 麻辣烫
spicy 是辣的,hot 是烫的,一碗麻辣烫也是把很多食物放进一个小锅里煮,麻辣烫的英文就是 spicy hot pot.
例句:
I enjoy having spicy hot pot in the dead of winter.
我喜欢在隆冬的时候吃麻辣烫。
barbecue [ˈbɑːrbɪkjuː]
n. 烤架;户外烧烤
v. 烧烤
虽然 barbecue 常缩略为 BBQ,但这个单词的发音不是 B-B-Q,我们要读成 Bar-B-Q 才对。
剑桥词典对 barbecue的定义是 a meal prepared using such a frame and usually eaten outside,也就是在户外烤架上烹制的食物。
烧烤架和户外烧烤都是 barbecue ,约人撸串也就是 invite someone to a barbecue.
例句:
Are you available on Friday? Would you like to have a backyard barbecue with us?
你周五有空吗?要不要和我们一起吃后院烧烤。
烧烤摊上的肉和菜都是串在竹签或铁签上的,所以吃烧烤也叫作撸串,那么问题来了,烤串的英文也是 barbecue 吗?
请网友们讨论。
….........
学英语,哪里免费下载英语的各种学习资料和英语著作?
|